|
Софт
|
|
| BarBoss999 | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 19:04 | Сообщение # 421 |
Генералиссимус
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 1239
Репутация: 48
Статус: Offline
| Quote (MadShooter) Крутая вещь, я уже заценил! +500! Даже не ожидал, что эта версия будет переводить настолько правильно именно с немецкого на русский! Promt 9 потрясающе поумнел! Спасибо Серёга!
|
| |
| |
| Andree | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 19:15 | Сообщение # 422 |
Генерал-лейтенант
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 578
Репутация: 10
Статус: Offline
| Че реально нормально переводит?Или как всегда по словам?
Always angry, All the time
|
| |
| |
| BarBoss999 | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 19:25 | Сообщение # 423 |
Генералиссимус
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 1239
Репутация: 48
Статус: Offline
| Исходник: и перевод: Andree, обрати внимание на лексику!.. Это тебе не даже бытовой лексикон, с которым все другие альтернативные переводчики не могут справиться.., тут уже формулировки гораздо сложнее представлены. Я очень приятно удивлён.
Сообщение отредактировал BarBoss999 - Воскресенье, 23.05.2010, 19:33 |
| |
| |
| Andree | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 19:25 | Сообщение # 424 |
Генерал-лейтенант
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 578
Репутация: 10
Статус: Offline
| Лана, скачаю посмотрю)
Always angry, All the time
|
| |
| |
| -Regul- | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 19:54 | Сообщение # 425 |
Почетный боецц
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 1720
Репутация: 55
Статус: Offline
| MadShooter, Почему смешно? Могу авторитетно заявить, что промт с гуглом и рядом не валялся в плане автоматизированного перевода. Да и нет сейчас, имхо, такой системы автоперевода, которая работала бы лучше гугла и была бы проще в обращении для обычного юзера. P.S. Я не голословно заявляю, у меня еще со времен работы переводчиком до сих пор валяется штук 50 компакт дисков с разного рода словарями и переводчиками и я слежу за всеми новинками в этой области.
|
| |
| |
| MadShooter | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 20:13 | Сообщение # 426 |
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Сообщений: 792
Репутация: 49
Статус: Offline
| Ещё раз, смешно! Ты бы ещё свои студенческие конспекты откопал! Нравится Гугл - на здоровье! Но речь идёт скорее об сервисе и автоматизации! Промт стал гораздо умнее и им удобно пользоваться, он теперь даже в скайп интегрируется. И дело вовсе не в словах, а в интеллекте программы, всё это вместе даёт новому Промту жирный плюс, да и не уступает он Гуглу, с чего ты взял!?
|
| |
| |
| Andree | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 20:16 | Сообщение # 427 |
Генерал-лейтенант
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 578
Репутация: 10
Статус: Offline
| Гугл переводит простые предложения с учетом времени.
Always angry, All the time
|
| |
| |
| MadShooter | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 20:44 | Сообщение # 428 |
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Сообщений: 792
Репутация: 49
Статус: Offline
| Ну вот прямо щас проделал эксперимент! Да и кому нужны простые предложения? Не очень сложный текст с не большим техническим уклоном, перевёл в Гугле - 20% чушь! В Промте, тот же самый текст, при опредилённых словарях по тематике, выглядит как чушь на 5%! Так что Гугл вовсе не лучше, а скорее на оборот! В Промте много тематик и словарей, а время - нехер учитывать, теперь любой документ можно отправить на перевод - всё очень быстро, а поигравщись словарями можно добиться очень качествонного перевода! К томуже мои технические бумажки никто качественно не переводит, кроме Промта! Так что вы тут сравниваете разные вещи! Да, чуть не забыл - Третий раз смешно! 
Сообщение отредактировал MadShooter - Воскресенье, 23.05.2010, 20:50 |
| |
| |
| Andree | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 21:22 | Сообщение # 429 |
Генерал-лейтенант
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 578
Репутация: 10
Статус: Offline
| Ну эт тебе так переводило. А я гуглом пользуюсь. Для стандартных, не технических предложений гугл переводит отлично. Остается пару слов исправить И если бы так хорошо переводил промт, почему все орали с перевода промтом? Проверил. Реально стал лучше переводить.
Always angry, All the time
Сообщение отредактировал Andree - Воскресенье, 23.05.2010, 21:31 |
| |
| |
| Gozya | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 21:47 | Сообщение # 430 |
Админ и кланлидер
Группа: Администраторы
Сообщений: 2355
Репутация: 64
Статус: Offline
| Когда я пишу китайскому или американскому телу текст на англицком, обычно это делаю в гугле, пишу на англицком и сразу смотрею перевод, правильно ли я пишу, и всегда гугл нормально все воспринимает, главное давать ему правильную подачу.
|
| |
| |
| MadShooter | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 21:53 | Сообщение # 431 |
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Сообщений: 792
Репутация: 49
Статус: Offline
| Прошу обратить особое внимание на то, что если он, якобы, не правильно переводит слово, то он его подчёркивает, вставляя более-мение подходящее! То есть он, собака, знает, что не правильно, но в словаре нужного оборота нет! Вот в этих местах если его обучить, то он вообще станет идеяльным! Промт, как известно, можно обучать!Добавлено (23.05.2010, 21:53) --------------------------------------------- Gozya, Ну я об этом говорил, много! Кого волнуют письма, это просто! У нас тут проф.переводчик!
|
| |
| |
| Andree | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 21:53 | Сообщение # 432 |
Генерал-лейтенант
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 578
Репутация: 10
Статус: Offline
| Ога, научить его еще время соблюдать при переводе, и тогда ему цены не было бы)
Always angry, All the time
|
| |
| |
| MadShooter | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 21:58 | Сообщение # 433 |
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Сообщений: 792
Репутация: 49
Статус: Offline
| Andree, Сделал нарезку из разных словарей, отредакрировал "кривые" времена, вылизал слова прямо в процессе перевода и получиш свой идеал! А движок у него и так отличный!
|
| |
| |
| -Regul- | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 22:16 | Сообщение # 434 |
Почетный боецц
Группа: Команда -=DeS=-
Сообщений: 1720
Репутация: 55
Статус: Offline
| MadShooter, Серега, ну с таким подходом я добавлю за тебя "четвертый раз смешно" А если серьезно, то если словари подключить, соседа привлечь и училку МарьИванну попросить подкорректировать, для лучшего перевода, то может просто стоит изучением языка всерьез заняться? Я все серии Промта вышедшие до 9-й тестировал, и плевался. Не исключаю, тот факт что в 9-й серии произошел переворот к лучшему, но я также знаю, что в гугле за их translate модулем сидит команда такая, которая промту и не снилась, и то что до сих пор гугловский транслейт ложил промт на раз-два.
|
| |
| |
| MadShooter | Дата: Воскресенье, 23.05.2010, 22:20 | Сообщение # 435 |
Генерал-лейтенант
Группа: Друзья
Сообщений: 792
Репутация: 49
Статус: Offline
| Я прекращаю обсуждение, меня ту просто не хотят понять!
|
| |
| |